樣式分享已不另外發文,請直接至後台套用  請使用Chrome及FireFox已達最佳瀏覽效果
這是一個關於文字如何餵養人類靈魂的獨特故事,
一個撼動死神的故事。
 
又是一本以納粹、猶太人為背景的小說,不過卻是另外一種感觸,
買了很久,總是擱在床頭不願將它好好看完..
好吧,我承認這本書對我的誘惑並不大~
主因是跳躍式的寫作方式有點擾亂我的思路,
不過以死神作為第一人稱的手法確實讓人驚嘆啊!
 
沒有悲悽的字眼,作者用不同的角度來刻畫那段黑色的時代,
正由於敘事者是抽取他人靈魂者的死神,
因此死亡並沒有以往來的令人恐懼,就只是個過程罷了!
 
莉賽爾對文字的渴望讓她一而再再而三的偷竊書籍,
這也是為何死神稱他為偷書賊的緣故..
她最好的閱讀夥伴是他的養父漢斯,他是位喜愛演奏風琴的油漆工,
與猶太人的感念之恩,讓漢斯始終無法信服於納粹黨,
這也是為何之後這一家人會收留猶太逃亡者-麥克斯的主要原因。
 
麥克斯是個幸運的猶太人-至少和其他猶太人相比,
他活者回來了。
但在這之前莉賽爾失去了她摯愛的養父、養母,
以及最好的朋友,魯迪和他的家人..除了魯迪那入伍的父親。
 
莉賽爾初見家人遭突如其來的空襲而死時,
還詢問前來清理的軍人:這是天堂街嗎?
(是的,很諷刺她們所住的地方就位於天堂街33號)
悲痛的思緒讓她在混亂中遺失的她的個人創作:偷書賊,
而這本自傳式的小說就這樣消失了嗎?
不,他被死神從垃圾車拾了起來。
 
若想以另外一種視野來看這段歷史的人,可以試著看看者本書,
文中穿插著幾面麥克斯在地下室所做的文字圖,挺有趣的;
另外我也推薦另一本相同背景的書:安妮的日記,
是本我看了數十次之後依舊愛不釋手的好書,
內容為納粹時期猶太女孩安妮的真實日記,文字簡單卻讓人心痛。
 
-----------------------------------------------------
 
◆《偷書賊-The Book Thief》
作者:馬格斯.朱薩克
原文作者:Markus Zusak
譯者:呂玉嬋
出版社:木馬文化
出版日期:2007年07月01日
語言別:繁體中文
 
◆作者簡介
 1975年出生於雪梨,父母分別為奧地利及德國後裔。他是當代澳洲小說界獲獎最多、著作最豐、讀者群最廣的作家,迄今已經出版《傳信人》(I Am the Messenger,澳洲兒童圖書協會年度選書,木馬2008年出版)、《敗犬》(Underdog)、《拳師魯賓》(The Fighting Ruben Wolfe,ALA青少年類最佳圖書)、《追馬子》(Getting the Girl)等書。
 
 朱薩克從小就喜歡寫故事,他說自己的腦海裡永遠有好幾個故事在打轉。大學畢業後他當了老師,但後來專心投入寫作。《偷書賊》的故事源自他幼年時父母講述的情節,二次大戰時他的父母年紀還小,曾經親眼目睹盟軍轟炸漢堡之後的慘狀,也看過納粹押解猶太人前往死亡集中營的悲劇。朱薩克說,父母講述的情景他一直記在心裡,也曉得自己總有一天會把這些故事寫成書。
 
◆本書簡介
 9歲小女孩莉賽爾和弟弟在戰亂中被迫送到寄養家庭,但弟弟不幸死在旅途中,莉賽爾在弟弟冷清的喪禮後偷了一本掘墓工人的手冊,為的是要紀念自己永遠失去的家庭。寄養家庭位在慕尼黑凋蔽貧困的區域,大人彼此仇恨咒罵,老師狠毒無情,戰火時時威脅人命。莉賽爾每晚抱著掘墓工人手冊入睡,惡夢不斷。養父為了讓她安眠,於是為她朗誦手冊內容,並開始教她識字。
 
 學會認字進而開始讀書的莉賽爾,儘管生活艱苦,吃不飽穿不暖,卻發現了一項比食物更讓她難以抗拒的東西——書,她忍不住開始偷書,用偷來的書繼續學習認字。從此莉賽爾進入了文字的奇妙世界,讓她熬過了現實的苦難,也不可思議地幫助了周圍同樣承受苦難的人:讀書給躲在養父家地下室的猶太人聽,在空襲時為躲入防空洞中的街坊鄰居朗讀故事,安慰了每顆惶惶不安的心,潛移默化改變了原本粗鄙的性情。
 
 對照著戰場上萬人之間的爭奪殘殺,莉賽爾藉由閱讀與文字所散發的力量,讓死神驚訝地睜大了眼睛,一面收取戰場上的靈魂,一面思索人性的深奧:為什麼人類一面展現殘酷的殺戮,一面又有發自內心的關愛呢?
 
 多年以後,死神前去迎接莉賽爾的靈魂。死神坐在喧囂的大馬路旁,忍不住感嘆道:「人哪!人性縈繞我的心頭不去!人性怎能同時間如此光明,又如此邪惡!」
 
 目前他除了寫作之外,另經營寫作工作坊,並應邀赴各地演講。
 


麥克斯在躲避在莉賽爾家地下室時,因沒有東西送給莉賽爾做生日禮物,
因此便寫了一本小書給她,他的素材是希特勒的自傳:我的奮鬥,
他將書頁撕下,並用漢斯的油漆將書籍漆成空白,
這是他做的第一本書,總共13面,此為其中最後一面。
 
創作者介紹

Sky is the Limit

Candice ♪ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • menadia
  • 我很不愛看外國書耶ˊ˙ˋ
    因為他們的人名會讓我搞混
    現在正在看【達文西密碼】
    哈利波特雖然愛看
    不過在剛閱讀時{1.2集}時
    簡直精神錯亂掉=..=
  • 真的啊?不過我看的幾乎都是翻譯小說呢!
    而且說混亂,我覺得魔戒看起來會更亂~
    在電影還沒出來之前我就看了這部,
    看起來說有多累就多累,
    人名長地名也長..
    哈利波特我只看到第四集,
    現在對它沒什麼興趣了,
    頂多看看電影而已;
    達文西密碼的書不錯,我也蠻喜歡的。

    Candice ♪ 於 2007/09/16 23:12 回覆

  • silover913
  • 我是,看到厚度就會直接往後退三步的 = =
    看一本書對我來說需要很大的勇氣
    因為一看就是欲罷不能
    很厚的書通常都要過了好久好久才能提起勇氣打開看 XD
  • 我就不一樣,先看了再說,
    有時候遇到真的很愛很愛的書時,
    再累都把它看完..
    好書就是有這種迷人的吸引力呢!

    Candice ♪ 於 2007/09/16 23:31 回覆

  • game891121
  • 對對對~

    哦~我深有同感耶!
    我不愛看外國書是因為人名的關係= =
    很奇怪,外國的人名我就是記不起來!
    所以書也很難閱讀下去~
    所以大家最愛的哈利波特,
    我想我一定看不懂,就沒去買來看了!
    但是又很好奇為什麼全球人都愛哈利波特= =+
  • 不過認真看應該就可以懂了,
    基本上我對這個其實不太有困擾,
    所以我還蠻愛看這類書的~
    哈利波特出太久了,
    所以我對它也沒有那種熱忱了。

    Candice ♪ 於 2007/09/17 22:04 回覆

  • answerme
  • 如果沒記錯,那是不薄的書......
    如果沒記錯,我好像很喜歡看厚書......
    如果沒忘記,下次去翻翻看XDDD
  • 對阿,它不是很薄呢..
    不過這麼厚要在書店看完就不太容易了~
    我有看到它在博客來挺暢銷的。

    Candice ♪ 於 2007/09/18 20:54 回覆

  • tony25852
  • 之前在金石堂的排行榜看到這本蟬連了好幾週的第一名說
    不過一直沒去看過它的介紹
    原來是這樣阿...(晃然大悟)
  • 你真的常常去金石堂耶~
    所以說我的介紹有讓你了解啊?
    感覺真不錯..
    不過它如此暢銷我真的覺得是廣告的緣故。

    Candice ♪ 於 2007/09/18 21:41 回覆

  • ruvivian920
  • 上次去書店有看到這本書,
    本來想買來看,
    但看到它的厚度= " =
    考慮了一下,
    想想還是等有時間在買來看唄!
    雖然對它的內容挺感興趣的...
  • 不過跟你說老實的..
    他並沒有宣傳的好看耶~
    也許是寫作的脈絡我不喜歡吧?
    (純粹個人感觀)

    Candice ♪ 於 2007/09/19 22:28 回覆